2007年6月8日
Unsuitable IT Strategies
Japan is famous about IT products, but I can not realize us using IT software technology well. I am afraid Japanese people is not good at understanding technical terms. Ken Kaicoh, editor, wrote "Japanese is good at learning HOW TO but not good at maiking HOW TO" in some essay. I agree it. Japanese language is not structured like western language. It can not explain who, to whom, for what correctly.
Nowadays, there are many troubles among large campany and publical organization in Japan because of IT technical factor. I think there are some common reason about weakness of making how to.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
-
接点復活剤 というのは、錆びたり汚れが付いたことによって導通が悪くなった金属接点を復活させる薬剤だ。一般家庭ではほとんど使うことはないようなものであるが、一つ面白い使い方がある。面白いだけではなく、非常に実用的で、なおかつ感動的なので 超級 のお勧めだ。 接点復活剤の効能と...
-
以前に、 Ubuntu で 右クリックでファイルのパスを取得したい と書いたのだが、今日 How do I copy file path - Ubuntu Forums というページを見つけたので、確認してみたら、なんと...。 対象の写真(ファイル)をコピー(Ctrl+...
-
今日、初めて知ったのだが、Office 2010には、 MS Office Document Imaging が Officeツールとして用意されていない。Acrobatを使わなくても、作ったソフトの種類に関係なく書類をひとまとめにできるとても便利なアプリでExcel以上に...
0 件のコメント:
コメントを投稿