Dandelion clock

綿帽子

This is close-up photograph of dandelion seed heads. In Japanese, we call them "Wata-boushi" that means a cap of cotton. I search the word of "Wata-boushi" for explaining in English . But I didn't find match word via online English dictionary.

Finally I know it is called "Dandelion clock" according to en.wikipedia. It is difficult to imagine from the shape.

 タンポポの綿毛は英語で "Dandelion clock" と表現するらしい。最初から表現が分かっていれば調べやすいが、想像できないような言葉である場合は調べのは大変だ。

コメント

このブログの人気の投稿

url に日本語が含まれている場合の Firefox と IE の挙動の違い。

2才5ヶ月の息子の絵が上手すぎる!

何故MSはOffice Document Imaging を捨てたのか、、、

Ubuntu で 右クリックでファイルのパスを取得したい → 難しいことは不要だった。

Firefox urlエンコード機能をUTF-8化する方法。

Nexus 5X が起動しなくなり、Sony Xperia XA1 Plus を買ったのだがカメラが残念すぎる。

インド料理の食べ方

接点復活剤を鍵穴に一吹きすると

モレスキンのページは何枚あるでしょうか?